-
1 secluded
adjective2) (solitary) zurückgezogen [Leben]* * *[si'klu:did](not able to be seen, talked to etc by other people; far away from other people etc: a secluded cottage.) abgelegen- academic.ru/65264/seclusion">seclusion* * *se·clud·ed[sɪˈklu:dɪd]to live a \secluded life zurückgezogen leben* * *[sI'kluːdɪd]adjspot, house abgelegen; life zurückgezogen, abgeschieden* * *secluded adj einsam, abgeschieden:a) zurückgezogen (Lebensweise)b) abgelegen (Ort)* * *adjective1) (hidden from view) versteckt; (somewhat isolated) abgelegen2) (solitary) zurückgezogen [Leben]* * *adj.abgeschlossen adj.abgesondert adj. -
2 sequestered
adjectiveabgelegen; [Leben] in Abgeschiedenheit* * *se·ques·tered[sɪˈkwestəd, AM -ɚd]* * *[sɪ'kwestəd]adj* * ** * *adjectiveabgelegen; [Leben] in Abgeschiedenheit -
3 isolation
noun2) (state) Isoliertheit, die; Isolation, die; Abgeschnittenheit, die; (remoteness) Abgeschiedenheit, dieexamine/look at/treat something in isolation — etwas isoliert od. gesondert betrachten
isolation hospital — Infektionskrankenhaus, das
isolation ward — Isolierstation, die
* * *noun die Isolierung* * *iso·la·tion[ˌaɪsəlˈeɪʃən]\isolation from moisture/noise Isolierung f gegen Feuchtigkeit/Schallto keep a patient in complete \isolation einen Patienten/eine Patientin vollständig isolierento keep a prisoner in \isolation eine(n) Strafgefangene(n) in Einzelhaft verwahren* * *["aIsəU'leISən]n1) (= act) (= separation, cutting-off) Absonderung f, Isolierung f (ESP MED, CHEM); (= pinpointing) Herausfinden nt; (of essential factor) Herauskristallisierung f2) (= state) Isoliertheit f, Abgeschnittenheit f; (= remoteness) Abgelegenheit f, Abgeschiedenheit fhis isolation from the outside world — seine Abgeschiedenheit von der Außenwelt
this deliberate and self-imposed social isolation — diese absichtliche und selbst auferlegte gesellschaftliche Isolation
he felt a sense of isolation — er fühlte sich isoliert
he lived in splendid isolation in a bedsitter in the suburbs (iro) — er wohnte weitab vom Schuss in einem möblierten Zimmer am Stadtrand (inf)
he was in isolation for three months — er war drei Monate lang isoliert; (in hospital) er war drei Monate auf der Isolierstation
to consider sth in isolation — etw gesondert or isoliert betrachten
it doesn't make much sense ( when taken) in isolation — für sich genommen or ohne Zusammenhang ist es ziemlich unverständlich
* * *isolation [ˌaısəˈleıʃn] s1. Isolierung f, Isolation f, Absonderung f:isolation block Isolationsblock m (in einem Gefängnis);isolation torture Isolationsfolter f;3. Abgeschiedenheit f:live in isolation zurückgezogen leben* * *noun2) (state) Isoliertheit, die; Isolation, die; Abgeschnittenheit, die; (remoteness) Abgeschiedenheit, dieexamine/look at/treat something in isolation — etwas isoliert od. gesondert betrachten
isolation hospital — Infektionskrankenhaus, das
isolation ward — Isolierstation, die
* * *n.Absonderung f.Entkopplung f.Isolation f.Isolierung f. -
4 reclusive
re·clu·sive[rɪˈklu:sɪv]adj einsiedlerisch, zurückgezogen* * *live reclusively ein zurückgezogenes Leben führen, zurückgezogen leben -
5 retirement
noun1) (leaving work) Ausscheiden aus dem Arbeitslebentake early retirement — [Selbstständiger:] sich vorzeitig zur Ruhe setzen; [Angestellter, Arbeiter:] vorzeitig in Rente gehen; [Beamter, Militär:] sich vorzeitig pensionieren lassen
3) (withdrawing) Rückzug, der (to, into in + Akk.)* * *1) (the act of retiring from work: It is not long till his retirement.) die Pensionierung2) (a person's life after retiring from work: He's enjoying his retirement.) der Ruhestand* * *re·tire·ment[rɪˈtaɪəmənt, AM -ɚ-]I. n1. (from job) Ausscheiden nt aus dem Arbeitsleben, Pensionierung f ÖSTERR; of a civil servant Pensionierung f; of a soldier Verabschiedung f▪ on \retirement bei Eintritt in den Ruhestandto be in \retirement im Ruhestand seinto come out of \retirement wieder zur Arbeit zurückkehrento go into \retirement worker in Rente gehen, pensioniert werden SCHWEIZ, ÖSTERR; self-employed person sich akk zur Ruhe setzen, SCHWEIZ, ÖSTERR a. sich akk pensionieren lassento take early \retirement (as a worker) in Frührente [o ÖSTERR Frühpension] gehen, sich akk frühpensionieren lassen SCHWEIZ, ÖSTERR; (as a civil servant) sich akk frühzeitig pensionieren lassento live in \retirement zurückgezogen leben5. LAW das Sichzurückziehen [der Jury]\retirement benefit Altenhilfe f\retirement pay (for worker) [Alters]rente f, AHV[-Rente] f SCHWEIZ, Pension f ÖSTERR; (for civil servant) [Alters]ruhegeld nt, Pension f ÖSTERR\retirement plan Altersversorgungsschema nt* * *[rI'taɪəmənt]n1) (= stopping work) Ausscheiden nt aus dem Arbeitsleben (form); (of civil servant, military officer) Pensionierung f; (of soldier) Verabschiedung fretirement at 60/65 — Altersgrenze f bei 60/65
to announce one's retirement — sein Ausscheiden (aus seinem Beruf/seiner Stellung etc) ankündigen, sich pensionieren lassen wollen
2)(= period)
how will you spend your retirement? — was tun Sie, wenn Sie einmal nicht mehr arbeiten/wenn Sie pensioniert or im Ruhestand sind?3) (= seclusion) Zurückgezogenheit f* * *retirement [rıˈtaıə(r)mənt] s1. (Sich-)Zurückziehen n2. Ausscheiden n, Aus-, Rücktritt m:his retirement from politics sein Rückzug aus der Politik3. Ruhestand m:go into retirement sich zur Ruhe setzen;a) Renten-, Pensionsalter n,b) Altersgrenze f;retirement home Alters-, Ruhesitz m;retirement pay Ruhegeld n;retirement pensioner (Alters)Rentner(in), Pensionär(in), Ruhegeldempfänger(in)5. Abgeschiedenheit f6. Zufluchtsort m7. MIL (planmäßige) Absetzbewegung, Rückzug m8. WIRTSCH Einziehung f:retirements Abgänge9. SPORT Aufgabe f:beat sb through retirement after six rounds (Boxen) jemanden durch Aufgabe nach der sechsten Runde schlagen* * *noun1) (leaving work) Ausscheiden aus dem Arbeitslebentake early retirement — [Selbstständiger:] sich vorzeitig zur Ruhe setzen; [Angestellter, Arbeiter:] vorzeitig in Rente gehen; [Beamter, Militär:] sich vorzeitig pensionieren lassen
3) (withdrawing) Rückzug, der (to, into in + Akk.)* * *n.Pensionierung f.Rücktritt m.Zurückgezogenheit f. -
6 obscurity
nounsink into obscurity — in Vergessenheit geraten
in obscurity — unbeachtet, unauffällig [leben]
2) (unintelligibleness, unintelligible thing) Unverständlichkeit, die* * *noun die Dunkelheit* * *ob·scu·rity[əbˈskjʊərəti, AM -ˈskjʊrət̬i]n no plto rise from \obscurity aus dem Nichts auftauchen* * *[əb'skjʊərItɪ]nto lapse into obscurity — verworren or unklar werden
he threw some light on the obscurities of the text — er erhellte einige der unklaren Textstellen
to rise from obscurity —
to sink into obscurity — in Vergessenheit geraten
* * *1. Dunkelheit f (auch fig)2. fig Unklarheit f, Undeutlichkeit f3. fig Obskurität f, Unbekanntheit f:retire into obscurity sich vom öffentlichen oder gesellschaftlichen Leben zurückziehen;be lost in obscurity vergessen sein5. MAL dunkler Fleck* * *nounin obscurity — unbeachtet, unauffällig [leben]
2) (unintelligibleness, unintelligible thing) Unverständlichkeit, die* * *n.Dunkelheit f.Unklarheit f. -
7 private
1. adjective1) (outside State system) privat; Privat[unterricht, -schule, -industrie, -klinik, -patient, -station usw.]a doctor working in private medicine — ein Arzt, der Privatpatienten hat
2) (belonging to individual, not public, not business) persönlich [Dinge]; nichtöffentlich [Versammlung, Sitzung]; privat [Telefongespräch, Schriftverkehr]; Privat[eigentum, -wagen, -flugzeug, -strand, -parkplatz, -leben, -konto]‘private’ — (on door) "Privat"; (in public building) "kein Zutritt"; (on private land) ‘Betreten verboten’
for [one's own] private use — für den persönlichen Gebrauch
3) (personal, affecting individual) persönlich [Meinung, Interesse, Überzeugung, Rache]; privat [Vereinbarung, Zweck]4) (not for public disclosure) geheim [Verhandlung, Geschäft, Tränen]; still [Gebet, Nachdenken, Grübeln]; persönlich [Gründe]; (confidential) vertraulich5) (secluded) still [Ort]; (undisturbed) ungestört2. nounprivate citizen or individual — Privatperson, die
1) (Brit. Mil.) einfacher Soldat2)in private — privat; in kleinem Kreis [feiern]; (confidentially) ganz im Vertrauen
* * *1. adjective1) (of, for, or belonging to, one person or group, not to the general public: The headmaster lives in a private apartment in the school; in my private (=personal) opinion; This information is to be kept strictly private; You shouldn't listen to private conversations.) privat2) (having no public or official position or rank: It is your duty as a private citizen to report this matter to the police.) Privat-...2. noun(in the army, an ordinary soldier, not an officer.) gewöhnlicher Soldat- academic.ru/58044/privacy">privacy- privately
- private enterprise
- private means
- in private* * *pri·vate[ˈpraɪvɪt, AM -vət]I. adj\private initiative/life Privatinitiative f/-leben nt\private joke Insiderwitz m famto speak in some \private language in seiner eigenen Sprache redensb's \private opinion jds persönliche Meinung\private papers persönliche Papiere\private beach/club/collection Privatstrand m/-klub m/-sammlung f\private function Privatveranstaltung f, private Feier\private funeral Beerdigung f in aller Stille\private land Privatgrund m\private wedding ceremony Hochzeitsfeier f im engsten Familienkreis3. (confidential) vertraulichto keep sth \private etw für sich akk behalten4. (not social) zurückhaltend, introvertiert\private business Privatwirtschaft f\private financing Privatfinanzierung f\private funds private Gelder\private hospital Privatklinik f7. (not as official)as a \private person als PrivatpersonII. n▪ \privates pl Geschlechtsteile pl* * *['praIvɪt]1. adj1) privat; (= personal) letter, reasons persönlich, privat; (= confidential) matter, affair vertraulich; conversation, meeting, interview privat, vertraulich; (= secluded) place abgelegen; dining room separat; (= not public) funeral, wedding im engsten Kreis; hearing, sitting nicht öffentlich, nichtöffentlichit's just a private joke between us —
no private jokes! — lass uns auch mitlachen!
he acted in a private capacity — er handelte als Privatperson
2)private law — Privatrecht nt
private limited company — ≈ Aktiengesellschaft f (die nicht an der Börse notiert ist)
private pupil — Privatschüler(in) m(f)
private tutor — Privatlehrer(in) m(f)
2. nprivate first class (US) — Obergefreite(r) mf
2) pl (= genitals) Geschlechtsteile pl3)in private — privat; (Jur) unter Ausschluss der Öffentlichkeit
* * *private [ˈpraıvıt]1. privat, Privat…, eigen(er, e, es), Eigen…, persönlich:private account Privatkonto n;private army Privatarmee f;private audience Privataudienz f;private citizen Privatperson f;private collection Privatsammlung f;private consumer Privatverbraucher(in);private consumption Eigenverbrauch m;private gentleman Privatier m;private health insurance private Krankenversicherung;have private health insurance privat versichert sein;private liability persönliche Haftung;private life Privatleben n;private person Privatperson f;private secretary Privatsekretär(in);2. privat, nicht öffentlich:at private sale unter der Hand (verkauft etc);private beach eigener Strand (eines Hotels);a) JUR privatrechtliche Körperschaft,b) WIRTSCH US Gesellschaft f mit beschränkter Haftung;private enterprise privates Unternehmertum, Privatwirtschaft f;private firm Einzelfirma f;private road Privatweg m;private school Privatschule f;3. be a very private person sehr zurückgezogen leben;wish to be private den Wunsch haben, (für sich) allein zu sein oder nicht gestört zu werden;private prayer stilles Gebet4. privat, der Öffentlichkeit nicht bekannt, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt:a) private Gründe,b) Hintergründe5. geheim:keep sth private etwas geheim halten oder vertraulich behandeln;private negotiations geheime Verhandlungen;private parts → B 26. vertraulich (Informationen etc):this is for your private ear dies sage ich Ihnen ganz im Vertrauen;be private to sth in etwas eingeweiht sein, über etwas Bescheid wissen9. JUR außergerichtlich:private arrangement gütlicher VergleichB s1. MIL (einfacher) Soldat:2. pl Geschlechtsteile pl3. in privatea) im Privatleben, privat,b) insgeheim,c) unter vier Augen,d) in privatem Kreis,e) unter Ausschluss der Öffentlichkeitpriv. abk1. private priv.* * *1. adjective1) (outside State system) privat; Privat[unterricht, -schule, -industrie, -klinik, -patient, -station usw.]a doctor working in private medicine — ein Arzt, der Privatpatienten hat
2) (belonging to individual, not public, not business) persönlich [Dinge]; nichtöffentlich [Versammlung, Sitzung]; privat [Telefongespräch, Schriftverkehr]; Privat[eigentum, -wagen, -flugzeug, -strand, -parkplatz, -leben, -konto]‘private’ — (on door) "Privat"; (in public building) "kein Zutritt"; (on private land) ‘Betreten verboten’
for [one's own] private use — für den persönlichen Gebrauch
3) (personal, affecting individual) persönlich [Meinung, Interesse, Überzeugung, Rache]; privat [Vereinbarung, Zweck]4) (not for public disclosure) geheim [Verhandlung, Geschäft, Tränen]; still [Gebet, Nachdenken, Grübeln]; persönlich [Gründe]; (confidential) vertraulich5) (secluded) still [Ort]; (undisturbed) ungestört2. nounprivate citizen or individual — Privatperson, die
1) (Brit. Mil.) einfacher Soldat2)in private — privat; in kleinem Kreis [feiern]; (confidentially) ganz im Vertrauen
* * *(military) n.nicht öffentlich adj.persönlich adj.privat adj. -
8 recluse
nounEinsiedler, der/Einsiedlerin, die* * *[rə'klu:s]* * *re·cluseshe has lead the life of a \recluse since her husband died seit dem Tod ihres Mannes lebt sie sehr zurückgezogen* * *[rɪ'kluːs]nEinsiedler( in) m(f)* * *B adj1. einsam, abgeschieden ( from von)2. einsiedlerisch, zurückgezogen (Leben)* * *nounEinsiedler, der/Einsiedlerin, die* * *n.Einsiedler m. -
9 seclusion
2) (privacy of life) Zurückgezogenheit, die3) (remoteness) Abgelegenheit, die* * *[-ʒən]noun (the state of being secluded; privacy: She wept in the seclusion of her own room.) die Abgeschiedenheit* * *se·clu·sion[sɪˈklu:ʒən]n no pl1. (quiet and privacy) Zurückgezogenheit f, Einsamkeit f; of a place Abgelegenheit f, Abgeschiedenheitin \seclusion zurückgezogen, isoliertin total \seclusion in völliger Abgeschlossenheit [o SCHWEIZ Isolation]* * *[sI'kluːZən]n(= act of secluding) Absondern nt, Absonderung f; (= being secluded) Abgeschlossenheit f, Abgeschiedenheit f; (of house, spot) Abgelegenheit fin seclusion from the world — in Weltabgeschiedenheit
* * *seclusion [sıˈkluːʒn] s1. Abschließung f, Isolierung f2. Zurückgezogenheit f, Abgeschiedenheit f:live in seclusion zurückgezogen leben3. abgelegener Platz* * *noun, no pl.2) (privacy of life) Zurückgezogenheit, die3) (remoteness) Abgelegenheit, die* * *n.Abgeschiedenheit f.Abgeschlossenheit f.Einsamkeit f. -
10 quietly
adverb2) (peacefully, tranquilly) ruhigbe quietly drinking one's tea — in [aller] Ruhe seinen Tee trinken
3) (gently) sanftthey settled the affair quietly — sie haben die Angelegenheit unter sich (Dat.) ausgemacht
get married quietly — im kleinen Rahmen heiraten
* * *adverb ruhig* * *qui·et·ly[ˈkwaɪətli]1. (not loudly) leisehe is a \quietly spoken, thoughtful man er ist ein nachdenklicher Mann, der mit leiser Stimme spricht2. (silently) stillit's a fair cop — I'll come \quietly erwischt! — ich werde kein Theater machen und mitkommen famto sit \quietly stillsitzento wait \quietly ruhig warten3. (unobtrusively) unauffälligthe plan has been \quietly dropped der Plan wurde stillschweigend fallengelassento be \quietly confident insgeheim überzeugt sein* * *['kwaIətlɪ]adv(= making little noise) leise; (= peacefully, making little fuss) ruhig; (= secretly) still und heimlich; dressed dezent; (= placidly) stillto live quietly — ruhig or zurückgezogen leben
I can only think how happy I am, how quietly content — ich kann mich nur glücklich und zutiefst zufrieden schätzen
I was sitting here quietly sipping my wine —
he sat down and quietly died — er setzte sich hin und starb in aller Stille
he refused to go quietly — er weigerte sich, unauffällig zu gehen
are you going to come quietly? (said by policeman) — kommen Sie widerstandslos mit?, kommen Sie ohne Widerstand zu leisten mit?
he slipped off quietly — er machte sich in aller Stille davon (inf)
they got married very quietly —
and all the time he was quietly writing a novel about us — und die ganze Zeit hat er still und heimlich einen Roman über uns geschrieben
* * *adverb1) (silently) still; (not loudly) leise2) (peacefully, tranquilly) ruhigbe quietly drinking one's tea — in [aller] Ruhe seinen Tee trinken
3) (gently) sanft4) (not overtly) insgeheimthey settled the affair quietly — sie haben die Angelegenheit unter sich (Dat.) ausgemacht
5) (not formally) zwanglos6) (not showily) dezent; schlicht* * *adv.ruhig adv.still adv. -
11 retirement
re·tire·ment [rɪʼtaɪəmənt, Am -ɚ-] n1) ( from job) Ausscheiden nt aus dem Arbeitsleben; of a civil servant Pensionierung f; of a soldier Verabschiedung fon \retirement bei Eintritt in den Ruhestand;to be in \retirement im Ruhestand sein;to come out of \retirement wieder zur Arbeit zurückkehren;to go into \retirement worker in Rente gehen; self-employed person sich akk zur Ruhe setzen; civil servant sich akk pensionieren lassen;to take early \retirement ( as a worker) in Frührente gehen;( as a civil servant) sich akk frühzeitig pensionieren lassento live in \retirement zurückgezogen leben nmodifier Pensions-, Renten-;\retirement benefit Altenhilfe f;\retirement plan Altersversorgungsschema nt;\retirement village Rentnerdorf nt -
12 secluded
spot, house abgelegen; area abgeschieden;to live a \secluded life zurückgezogen leben -
13 retired
adjectiveaus dem Berufsleben ausgeschieden [Angestellter, Arbeiter, Selbstständiger]; [Beamter, Soldat:] im Ruhestand, pensioniertbe retired — nicht mehr arbeiten; [Angestellter, Arbeiter:] Rentner/Rentnerin od. in Rente sein; [Beamter, Soldat:] im Ruhestand od. pensioniert sein
* * ** * *re·tir·ed[rɪˈtaɪəd, AM -ɚd]adj inv (not working any longer) im Ruhestand präd, in Pension präd ÖSTERR; worker in Rente präd, pensioniert SCHWEIZ, ÖSTERR; civil servant pensionierthe is a \retired soldier er ist ein ehemaliger Soldat* * *[rI'taɪəd]adj1) (= no longer working) worker, employee aus dem Arbeitsleben ausgeschieden (form); civil servant, military officer pensioniert, im Ruhestand; soldier aus der Armee ausgeschiedenhe is retired — er arbeitet nicht mehr; (soldier) er ist nicht mehr in der Armee
retired people — Leute, die im Ruhestand sind
a retired worker/teacher/soldier — ein Rentner/pensionierter Lehrer/ehemaliger Soldat
"occupation - retired" — "Beruf - Rentner/Pensionär/Veteran"
* * *retired [rıˈtaıə(r)d] adj (adv retiredly)1. pensioniert, im Ruhestand (lebend), außer Dienst:retired couple Rentnerehepaar n;2. zurückgezogen, einsam (Leben)3. abgelegen, einsam (Tal etc)4. Pensions…:retired pay Ruhegeld n;be placed on the retired list MIL den Abschied erhaltenret. abk1. retain2. retired3. return (returned)retd abk1. retained2. retired3. returned* * *adjectiveaus dem Berufsleben ausgeschieden [Angestellter, Arbeiter, Selbstständiger]; [Beamter, Soldat:] im Ruhestand, pensioniertbe retired — nicht mehr arbeiten; [Angestellter, Arbeiter:] Rentner/Rentnerin od. in Rente sein; [Beamter, Soldat:] im Ruhestand od. pensioniert sein
* * *adj.pensioniert adj.zurückgetreten (alt.Rechtschreibung) adj.zurückgezogen adj. -
14 out
1.[aʊt]adverb1) (away from place)out here/there — hier/da draußen
‘Out’ — ‘Ausfahrt’/‘Ausgang’ od. ‘Aus’
be out in the garden — draußen im Garten sein
what's it like out? — wie ist es draußen?
go out shopping — etc. einkaufen usw. gehen
go out in the evenings — abends aus- od. weggehen
she was/stayed out all night — sie war/blieb eine/die ganze Nacht weg
have a day out in London/at the beach — einen Tag in London/am Strand verbringen
would you come out with me? — würdest du mit mir ausgehen?
the journey out — die Hinfahrt
he is out in Africa — er ist in Afrika
2)be out — (asleep) weg sein (ugs.); (drunk) hinüber sein (ugs.); (unconscious) bewusstlos sein; (Boxing) aus sein
3) (no longer burning) aus[gegangen]be 3% out in one's calculations — sich um 3% verrechnet haben
you're a long way out — du hast dich gewaltig geirrt
this is £5 out — das stimmt um 5 Pfund nicht
6) (so as to be seen or heard) heraus; raus (ugs.)out with it! — heraus od. (ugs.) raus damit od. mit der Sprache!
[the] truth will out — die Wahrheit wird herauskommen
the sun/moon is out — die Sonne/der Mond scheint
the roses are just out — die Rosen fangen gerade an zu blühen
7)be out for something/to do something — auf etwas (Akk.) aus sein/darauf aus sein, etwas zu tun
be out for all one can get — alles haben wollen, was man bekommen kann
they're just out to make money — sie sind nur aufs Geld aus
8) (to or at an end)he had it finished before the day/month was out — er war noch am selben Tag/vor Ende des Monats damit fertig
please hear me out — lass mich bitte ausreden
Eggs? I'm afraid we're out — Eier? Die sind leider ausgegangen od. (ugs.) alle
9)2. nounan out and out disgrace — eine ungeheure Schande. See also academic.ru/89686/out_of">out of
* * ** * *[aʊt]I. ADJECTIVE1. inv, pred▪ to be \out (absent) abwesend [o nicht da] [o fam weg] sein; (on strike) sich akk im Ausstand befinden BRD, ÖSTERR; (demonstrating) auf die Straße gehen; (for consultation) jury sich akk zurückgezogen haben; borrowed from the library entliehen sein▪ to be \out [somewhere] [irgendwo] draußen sein; sun, moon, stars am Himmel stehen; prisoner [wieder] draußen sein fameveryone was \out on deck alle waren [draußen] an Deckto be \out on one's rounds seine Runde machento be \out and about unterwegs sein; (after an illness) wieder auf den Beinen seinher novel has been \out for a over a year ihr Roman ist bereits vor über einem Jahr herausgekommen [o bereits seit über einem Jahr auf dem Markt]his new book will be \out in May sein neues Buch wird im Mai veröffentlicht [o kommt im Mai herausto be the best/worst... \out der/die/das beste/schlechteste... sein, den/die/das es zurzeit gibthe's the best footballer \out er ist der beste Fußballer, den es zurzeit gibt[the] truth will \out die Wahrheit wird ans Licht kommen8. inv, predto be \out cold bewusstlos seinto be \out for the count BOXING k.o. [o ausgezählt] sein; ( fig) total hinüber [o erledigt] [o SCHWEIZ durch] sein fam▪ to be \out aus [o zu Ende] [o vorbei] seinschool will be \out in June die Schule endet im Junibefore the month/year is \out vor Ende [o Ablauf] des Monats/Jahres▪ to be \out (not playing) nicht [mehr] im Spiel sein, draußen sein fam; (in cricket, baseball) aus sein; (outside a boundary) ball, player im Aus seinJohnson is \out on a foul Johnson wurde wegen eines Fouls vom Platz gestelltOwen is \out with an injury Owen ist mit einer Verletzung ausgeschieden▪ to be \out (not in a competition, team) draußen sein fam; (out of power) nicht mehr an der Macht sein; (expelled, dismissed) [raus]fliegen famI've had enough! you're \out! mir reicht's! sie fliegen [raus]!to be \out on the streets unemployed arbeitslos sein, auf der Straße stehen [o sitzen] fig fam; homeless obdachlos sein, auf der Straße leben▪ to be \out (unacceptable) unmöglich sein fam; (unfashionable) aus der Mode sein, passé [o out] sein fam▪ to be \out unmöglich seinthat plan is absolutely \out dieser Plan kommt überhaupt nicht infrage▪ to be \out light, TV aus sein; fire a. erloschen seinour estimates were \out by a few dollars wir lagen mit unseren Schätzungen um ein paar Dollar daneben famto be \out in one's calculations sich akk verrechnet haben, mit seinen Berechnungen danebenliegen famhe's just \out for a good time er will sich nur amüsierento be \out for trouble Streit suchen▪ to be \out to do sth es darauf abgesehen haben, etw zu tunthey're \out to get me die sind hinter mir her famthe tide is \out es ist Ebbewhen the tide is \out bei Ebbe▪ to be \out in die Gesellschaft eingeführt seinII. ADVERBa day \out in the country ein Tag m auf dem Land“\out” „Ausgang“; (for vehicles) „Ausfahrt““keep \out!” „betreten verboten!“to keep sb/sth \out jdn/etw nicht hereinlassenclose the window to keep the rain/wind \out mach das Fenster zu, damit es nicht hereinregnet/ziehtto keep the cold \out die Kälte abhalten\out here/there hier/da draußen2. inv (outwards) heraus, raus fam; (seen from inside) hinaus [o raus] fam; (facing the outside) nach außen, raus fam; of room, building a. nach draußenget \out! raus hier! famcan you find your way \out? finden Sie selbst hinaus?to bring/take sth \out [to the garden] etw [in den Garten] heraus-/hinausbringento take sth \out [of an envelope] etw [aus einem Umschlag] herausholento see sb \out jdn hinausbegleitento turn sth inside \out etw umstülpen; clothes etw auf links drehento ask sb \out [for a drink/meal] jdn [auf einen Drink/zum Essen] einladenhe's asked her \out er hat sie gefragt, ob sie mit ihm ausgehen willto eat \out im Restaurant [o auswärts] essento go \out ausgehen, weggehenI can't get the stain \out ich kriege den Fleck nicht wieder raus famto put a fire \out ein Feuer löschento cross sth \out etw ausstreichen [o durchstreichentired \out völlig [o ganz] erschöpft\out and away AM bei Weitem, mit Abstandshe is \out and away the best sie ist mit Abstand die Besteshe called \out to him to stop sie rief ihm zu, er solle anhaltento cry \out in pain vor Schmerzen aufschreiento laugh \out [loud] [laut] auflachen7. inv (to an end, finished)to fight sth \out etw [untereinander] austragen [o ausfechtento let sb \out jdn freilassento knock sb \out jdn bewusstlos [o k.o.] schlagento pass \out in Ohnmacht fallento put sb's arm/shoulder \out jdm den Arm verrenken/die Schulter ausrenkento put one's back/shoulder \out sich dat den Rücken verrenken/die Schulter ausrenkenthe accident put her back \out sie verrenkte sich bei dem Unfall den Rückento open sth \out (unfold) etw auseinanderfalten; (spread out) etw ausbreiten; (extend) furniture etw ausziehento go \out aus der Mode kommento take ten minutes \out eine Auszeit von zehn Minuten nehmenthe tide is going \out die Ebbe setzt einhe lived \out in Zambia for ten years er lebte zehn Jahre lang in Sambia\out at sea auf See\out here hier draußenthey went \out as missionaries in the 1920's sie zogen in den 20er Jahren als Missionare in die Ferne gehto go/travel \out to New Zealand nach [o ins ferne] Neuseeland gehen/reisenIII. TRANSITIVE VERB▪ to \out sb2. BOXING jdn k.o. schlagenIV. PREPOSITIONto run \out the door zur Tür hinausrennento throw sth \out the car etw aus dem Auto werfen* * *[aʊt]1. adv1) (= not in container, car etc) außen; (= not in building, room) draußen; (indicating motion) (seen from inside) hinaus, raus (inf); (seen from outside) heraus, raus (inf)they are out fishing/shopping — sie sind zum Fischen/Einkaufen (gegangen), sie sind fischen/einkaufen
it's cold out here/there — es ist kalt hier/da or dort draußen
out you go! — hinaus or raus (inf) mit dir!
out! — raus (hier)! (inf)
out with him! — hinaus or raus (inf) mit ihm!
out it goes! — hinaus damit, raus damit (inf)
we had a day out at the beach/in London — wir haben einen Tag am Meer/in London verbracht
the journey out — die Hinreise; (seen from destination) die Herfahrt
the book is out (from library) — das Buch ist ausgeliehen or unterwegs (inf)
the tide is out —
the chicks should be out tomorrow — die Küken sollten bis morgen heraus sein
2)when he was out in Persia — als er in Persien warto go out to China —
Wilton Street? isn't that out your way? — Wilton Street? ist das nicht da (hinten) bei euch in der Gegend?
the boat was ten miles out —
five miles out from shore — fünf Meilen von der Küste weg, fünf Meilen vor der Küste
3)to be out (sun) — (he)raus or draußen sein; (stars, moon) am Himmel stehen (geh), da sein; (flowers) blühen
4)(= in existence)
the worst newspaper/best car out — die schlechteste Zeitung, die/das beste Auto, das es zur Zeit gibt, die schlechteste Zeitung/das beste Auto überhaupt5)6)(= in the open, known)
their secret was out —out with it! — heraus damit!, heraus mit der Sprache!
7)(= to or at an end)
before the day/month is/was out — vor Ende des Tages/Monats, noch am selben Tag/im selben Monat9) (= not in fashion) aus der Mode, passé, out (inf)11) (= out of the question, not permissible) ausgeschlossen, nicht drin (inf)12)(= worn out)
the jacket is out at the elbows — die Jacke ist an den Ellbogen durch13)he was out in his calculations, his calculations were out — er lag mit seinen Berechnungen daneben (inf) or falsch, er hatte sich in seinen Berechnungen geirrtyou're far or way out! — weit gefehlt! (geh), da hast du dich völlig vertan (inf)
we were £5/20% out — wir hatten uns um £ 5/20% verrechnet or vertan (inf)
that's £5/20% out —
the post isn't quite vertical yet, it's still a bit out my clock is 20 minutes out — der Pfahl ist noch nicht ganz senkrecht, er ist noch etwas schief meine Uhr geht 20 Minuten falsch or verkehrt
14)speak out (loud) — sprechen Sie laut/lauter15)to be out for sth — auf etw (acc) aus seinshe was out to pass the exam — sie war ( fest) entschlossen, die Prüfung zu bestehen
he's out for all he can get — er will haben, was er nur bekommen kann
he's just out to make money —
16)(= unconscious)
to be out — bewusstlos or weg (inf) sein18)out and away — weitaus, mit Abstand
2. n1)See:→ in3. prepaus (+dat)to go out the door/window —
See:→ also out of4. vthomosexual outen* * *out [aʊt]A adva) hinaus(-gehen, -werfen etc)b) heraus(-kommen, -schauen etc)c) aus(-brechen, -pumpen, -sterben etc)d) aus(-probieren, -rüsten etc):voyage out Ausreise f;way out Ausgang m;on the way out beim Hinausgehen;have one’s tonsils out sich die Mandeln herausnehmen lassen;he had his tonsils out yesterday ihm wurden gestern die Mandeln herausgenommen;have a tooth out sich einen Zahn ziehen lassen;insure out and home WIRTSCH hin und zurück versichern;out with him! hinaus oder umg raus mit ihm!;that’s out das kommt nicht infrage!;out of → C 42. außen, draußen, fort:he is out er ist draußen;out and about (wieder) auf den Beinen;he is out for a walk er macht gerade einen Spaziergang3. nicht zu Hause:be out on business geschäftlich unterwegs oder verreist sein;we had an evening out wir sind am Abend ausgegangen4. von der Arbeit abwesend:be out on account of illness wegen Krankheit der Arbeit fernbleiben;a day out ein freier Tag5. im oder in den Streik:6. a) ins Freieb) draußen, im Freienc) SCHIFF draußen, auf Seed) MIL im Felde7. als Hausangestellte beschäftigt8. raus, (aus dem Gefängnis etc) entlassen:out on bail gegen Bürgschaft auf freiem Fuß9. heraus, veröffentlicht, an der oder an die Öffentlichkeit:(just) out (soeben) erschienen (Buch);it came out in June es kam im Juni heraus, es erschien im Juni;his first single will be out next week kommt nächste Woche auf den Markt;the girl is not yet out das Mädchen ist noch nicht in die Gesellschaft eingeführt (worden)10. heraus, ans Licht, zum Vorschein, entdeckt, -hüllt, -faltet:the chickens are out die Küken sind ausgeschlüpft;a) die Blumen sind heraus oder blühen,b) die Blüten sind entfaltet;the secret is out das Geheimnis ist enthüllt oder gelüftet (worden);out with it! heraus damit!, heraus mit der Sprache! ( → A 1)be out for prey auf Raub aus sein14. weit und breit, in der Welt (besonders zur Verstärkung des sup):out and away bei Weitem15. SPORT aus:a) nicht (mehr) im Spielb) im Aus16. Boxen: k. o.:out on one’s feeta) stehend k. o.,b) fig schwer angeschlagen, erledigt (beide umg)17. POL draußen, raus, nicht (mehr) im Amt, nicht (mehr) am Ruder:18. aus der Mode, out:19. aus, vorüber, vorbei, zu Ende:school is out US die Schule ist aus;before the week is out vor Ende der Woche20. aus, erloschen:21. aus(gegangen), verbraucht, alle:22. aus der Übung:23. zu Ende, bis zum Ende, ganz:tired out vollständig erschöpft;a) verrenkt (Arm etc)b) geistesgestört, verrücktc) über die Ufer getreten (Fluss)26. ärmer um:be $10 out27. a) verpachtet, vermietetb) verliehen, ausgeliehen (Geld, auch Buch):land out at rent verpachtetes Land;out at interest auf Zinsen ausgeliehen (Geld)28. unrichtig, im Irrtum (befangen):his calculations are out seine Berechnungen stimmen nicht;be (far) out sich (gewaltig) irren, (ganz) auf dem Holzweg sein fig29. entzweit, verkracht umg:be out with s.o30. verärgert, ärgerlich31. laut:laugh out laut (heraus)lachen;speak out!a) sprich lauter!,b) heraus damit!B adj1. Außen…:out islands entlegene oder abgelegene Inselnout party Oppositionspartei f3. abgehend (Zug etc)C präpfrom out the house aus dem Haus herausout the window zum Fenster hinaus, aus dem Fenster3. US umga) hinausb) draußen an (dat) oder in (dat):drive out Main Street die Hauptstraße (entlang) hinausfahren;live out Main Street (weiter) draußen an der Hauptstraße wohnen4. out ofa) aus (… heraus):b) zu … hinaus:c) aus, von:two out of three Americans zwei von drei Amerikanernd) außerhalb, außer Reichweite, Sicht etce) außer Atem, Übung etc:be out of sth etwas nicht (mehr) haben;we are out of oil uns ist das Öl ausgegangen, wir haben kein Öl mehrf) aus der Mode, Richtung etc:out of drawing verzeichnet;g) außerhalb (gen oder von):be out of it fig nicht dabei sein (dürfen);h) um etwas betrügeni) von, aus:get sth out of sb etwas von jemandem bekommen;he got more (pleasure) out of it er hatte mehr davonj) (hergestellt) aus:k) fig aus Bosheit, Furcht, Mitleid etcl) ZOOL abstammend von, aus einer Stute etcD int1. hinaus!, raus!:out with → A 1, A 10out upon you!E s2. besonders US Ausweg m (auch fig)3. Tennis etc: Ausball m5. pl US Streit m:6. US umga) schlechte etc Leistungb) Schönheitsfehler m7. TYPO Auslassung f, Leiche f8. pl WIRTSCH US ausgegangene Bestände pl oder Waren plF v/t1. hinauswerfen, verjagen2. umg outen, als schwul bloßstellen* * *1.[aʊt]adverbout here/there — hier/da draußen
‘Out’ — ‘Ausfahrt’/‘Ausgang’ od. ‘Aus’
go out shopping — etc. einkaufen usw. gehen
be out — (not at home, not in one's office, etc.) nicht da sein
go out in the evenings — abends aus- od. weggehen
she was/stayed out all night — sie war/blieb eine/die ganze Nacht weg
have a day out in London/at the beach — einen Tag in London/am Strand verbringen
2)be out — (asleep) weg sein (ugs.); (drunk) hinüber sein (ugs.); (unconscious) bewusstlos sein; (Boxing) aus sein
3) (no longer burning) aus[gegangen]4) (in error)be 3% out in one's calculations — sich um 3% verrechnet haben
this is £5 out — das stimmt um 5 Pfund nicht
6) (so as to be seen or heard) heraus; raus (ugs.)out with it! — heraus od. (ugs.) raus damit od. mit der Sprache!
[the] truth will out — die Wahrheit wird herauskommen
the sun/moon is out — die Sonne/der Mond scheint
7)be out for something/to do something — auf etwas (Akk.) aus sein/darauf aus sein, etwas zu tun
be out for all one can get — alles haben wollen, was man bekommen kann
he had it finished before the day/month was out — er war noch am selben Tag/vor Ende des Monats damit fertig
Eggs? I'm afraid we're out — Eier? Die sind leider ausgegangen od. (ugs.) alle
9)2. nounan out and out disgrace — eine ungeheure Schande. See also out of
* * *adj.außerhalb adj.heraus adj.hinaus adj. adv.aus adv.auswärts adv. -
15 review
1. nounbe a review of something — einen Überblick od. eine Übersicht über etwas (Akk.) geben
be under review — [Vereinbarung, Lage:] nochmals geprüft werden
4) (periodical) Zeitschrift, die5) (Mil.) Inspektion, die2. transitive verb1) (survey) untersuchen; prüfen2) (re-examine) überprüfen3) (Mil.) inspizieren; mustern4) (write a criticism of) besprechen; rezensieren5) (Law) überprüfen* * *[rə'vju:] 1. noun1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) die Besprechung2) (an inspection of troops etc.) die Truppenschau3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.)2. verb1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) besprechen, inspizieren2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) überblicken3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.)•- academic.ru/62107/reviewer">reviewer* * *re·view[rɪˈvju:]I. vt▪ to \review sthto \review a contract einen Vertrag einer Revision unterziehento \review a decision eine Entscheidung überdenkento \review discounts Preisnachlässe neu überdenkento \review salaries die Gehälter revidierenlet's \review what has happened so far führen wir uns vor Augen, was bis jetzt passiert ist3. (read again)to \review one's notes seine Notizen noch einmal durchgehen4. (produce a criticism) etw besprechento \review a book/film/play ein Buch/einen Film/ein Stück rezensieren5. MILto \review the troops eine Parade abnehmen7. COMPUT etw überprüfenII. nthe party is conducting a \review of its campaign strategy die Partei überdenkt gerade die Strategie ihrer Wahlkampagneto be [or come] under [or to be up for] \review überprüft [o erneut geprüft] werden; LAW case wieder aufgenommen werdena thorough \review of the facts eine gründliche Überprüfung der Tatsachento carry out a \review of sth eine Überprüfung einer S. gen durchführento be subject to \review nachgeprüft werdenthis decision is subject to \review — it can be revoked at any time dieser Beschluss gilt unter Vorbehalt — er kann jederzeit zurückgezogen werden\review of the market Marktbericht mmonth/quarter/year under \review Berichtsmonat m/Berichtsquartal nt/Berichtsjahr ntfinancial \review Finanzprüfung frent \review Mieterhöhung fshe had a salary \review last April ihr Gehalt wurde letzten April revidiert3. (criticism) of a book, play Kritik f, Rezension ffilm \review Filmbesprechung fto get a bad/good \review eine schlechte/gute Kritik bekommenarts \review Kunstmagazin ntto hold a \review eine Parade abhalten\review programme RADIO, TV Magazin nt* * *[rɪ'vjuː]1. nI shall keep your case under review — ich werde Ihren Fall im Auge behalten
2) (= re-examination) nochmalige Prüfungthe agreement comes up for review or comes under review next year — das Abkommen wird nächstes Jahr nochmals geprüft
his salary is due for review in January —
there will be a review of the situation in 3 months' time — in 3 Monaten wird die Lage noch einmal überprüft
3) (MIL: inspection) Inspektion f5) (= magazine) Zeitschrift f2. vt1) (= look back at) one's life, the past etc zurückblicken auf (+acc), überdenken2) (= re-examine) situation, case erneut (über)prüfen4) book, play, film besprechen, rezensieren5) (US before exam) wiederholen* * *review [rıˈvjuː]A s1. (Buch- etc) Besprechung f, Kritik f, Rezension f:review copy Rezensions-, Besprechungsexemplar n2. Rundschau f, (kritische) Zeitschrift3. Nachprüfung f, (Über)Prüfung f, Revision f:be under review überprüft werden4. MIL Parade f, Truppenschau f:a) Paradeanzug m und -ordnung f,b) fig Gala f;a) mustern,b) (vorbei)defilieren (lassen) ( → A 5)of auf akk):a) Rückschau halten auf (akk),his childhood passed in review before his eyes seine Kindheit zog vor seinem inneren Auge noch einmal vorbeiof über akk):month under review Berichtsmonat m8. Durchsicht fB v/t1. (über)prüfen, nachprüfen, einer Revision unterziehen:review a case JUR einen Prozess im Wege der Revision überprüfen;in reviewing our books WIRTSCH bei Durchsicht unserer Bücher3. MIL besichtigen, inspizieren, mustern4. fig auf sein Leben etc zurückblicken5. fig eine Situation etc überblicken, -schauen6. einen Überblick geben über (akk)7. ein Buch, einen Film etc besprechen, rezensieren:be well reviewd gute Kritiken erhalten* * *1. nounbe a review of something — einen Überblick od. eine Übersicht über etwas (Akk.) geben
be under review — [Vereinbarung, Lage:] nochmals geprüft werden
3) (of book, play, etc.) Besprechung, die; Kritik, die; Rezension, die4) (periodical) Zeitschrift, die5) (Mil.) Inspektion, die2. transitive verb1) (survey) untersuchen; prüfen2) (re-examine) überprüfen3) (Mil.) inspizieren; mustern4) (write a criticism of) besprechen; rezensieren5) (Law) überprüfen* * *n.Kritik -en f.Nachprüfung f.Parade -n f.Rezension f.Überprüfung f. v.besprechen v.durchsehen v.kritisieren v.prüfen v.überprüfen v. -
16 out
[aʊt] adjinv, predthe library book was \out das Buch war [aus der Bücherei] entliehen;the jury is \out, considering their verdict die Geschworenen haben sich zur Beratung des Urteilsspruchs zurückgezogen;the workers were \out, demanding higher wages die Arbeiter waren auf der Straße, um für höhere Löhne zu demonstrieren2) ( outside)to be \out draußen sein; sun, moon, stars am Himmel stehen;they are \out in the garden sie sind draußen im Garten;everyone was \out on deck alle waren [draußen] an Deck;to be \out of hospital/ prison aus dem Krankenhaus/Gefängnis entlassen worden sein;3) ( on the move) unterwegs;the army was \out die Armee war ausgerückt;the postman was \out on his rounds der Postbote machte gerade seine Runde;to be \out and about unterwegs sein;( after an illness) wieder auf den Beinen sein4) ( in blossom)to be \out blühen5) ( far away) draußen;the fishing boats were \out at sea die Fischerboote waren draußen auf See;he lived \out in Zambia er lebte in [o im fernen] Zambia;\out here hier draußen;\out west (Am) an der Westküste;they moved \out west sie an die Westküste gezogen6) ( available) erhältlich, zu haben ( fam) ( on the market) auf dem Markt; book veröffentlicht, herausgekommen;this is the best automatic camera \out das ist die beste Automatikkamera auf dem MarktI think he's the greatest footballer \out ich halte ihn für den besten Fußballer, den es zur Zeit gibtthe secret is \out das Geheimnis ist gelüftet [worden];once the news is \out,... wenn die Neuigkeit erst einmal bekannt ist,...;[the] truth will \out die Wahrheit wird ans Licht kommen9) ( asleep)to be \out schlafen;to be \out for the count boxing k.o. [o ausgezählt] sein; ( fig) total hinüber [o erledigt] sein ( fam)to be \out cold bewusstlos seinschool will be \out in June die Schule endet im Juni;( outside a boundary) ball, player im Aus;Johnson is \out on a foul Johnson wurde wegen eines Fouls vom Platz gestellt;Owen is \out with an injury Owen ist mit einer Verletzung ausgeschiedento be \out on the streets ( be unemployed) arbeitslos sein, auf der Straße stehen ( fam) ( be homeless) obdachlos sein, auf der Straße leben14) ( not possible) unmöglich;that plan is absolutely \out dieser Plan kommt überhaupt nicht in Frage( not burning) fire aus, erloschento be \out danebenliegen ( fam)our estimates were \out by a few dollars wir lagen mit unseren Schätzungen um ein paar Dollar daneben;to be \out in one's calculations sich akk verrechnet haben, mit seinen Berechnungen danebenliegen ( fam)17) ( in search of)he's just \out for a good time er will sich nur amüsieren;to be \out to do sth es darauf abgesehen haben, etw zu tun;they're \out to get me die sind hinter mir her ( fam)to be \out for trouble Streit suchenshe's been \out for three years now sie hat sich vor drei Jahren geoutetthe tide is \out es ist Ebbe;we had a walk here when the tide was \out bei Ebbe sind wir hier spazieren gegangen20) ( introduced to society) in die Gesellschaft eingeführt;Jane isn't \out yet Jane ist noch nicht in die Gesellschaft eingeführt worden adv1) ( outdoors) draußen, im Freien;it's bitterly cold \out today es ist heute schrecklich kalt draußen;“Keep \out!” „Betreten verboten!“get \out! raus hier! ( fam)can you find your way \out? finden Sie selbst hinaus?;to ask sb \out jdn einladen;he's asked her \out er hat sie gefragt, ob sie mit ihm ausgehen will;to eat \out im Restaurant [o auswärts] essen;to go \out ausgehen, weggehen, rausgehen ( fam)are you going \out tonight? gehst du heute Abend weg?;to see sb \out jdn hinausbegleiten;to turn sth inside \out clothes etw auf links drehenI can't get the stain \out ich kriege den Fleck nicht wieder raus ( fam)to put a fire \out ein Feuer löschen;to cross \out sth etw ausstreichen [o durchstreichen];4) ( completely) ganz, völlig;tired \out völlig erschöpft;\out and away (Am) bei weitem;she is \out and away the best student I have ever taught sie ist mit Abstand die beste Studentin, die ich jemals hatte5) ( aloud)he cried \out in pain er schrie vor Schmerzen auf;she called \out to him to stop sie rief ihm zu, er solle anhalten;to laugh \out [loud] [laut] auflachen6) ( to an end)to fight sth \out etw [untereinander] austragen [o ausfechten];7) ( free from prison) entlassen;to let sb \out jdn freilassen8) ( unconscious)to knock sb \out jdn bewusstlos [o k.o.] schlagen;to pass \out in Ohnmacht fallen9) ( dislocated)to put sth \out etw ausrenken;when she was in the car accident, it put her back \out sie verrenkte sich bei dem Autounfall den Rückento open \out ausbreiten;can you open \out the sofa bed for me? kannst du die Schlafcouch für mich ausziehen?;to open \out a map eine Karte ausbreiten [o auseinanderfalten];11) ( unfashionable)to go \out aus der Mode kommen, altmodisch werden;to have gone \out with the ark völlig altmodisch [o von vorgestern]; [o ( hum) ( fam) von anno Tobak] seinhe took ten minutes \out er nahm eine Auszeit von zehn Minutenthe tide is coming \out die Ebbe setzt ein vtto \out sb2) boxing jdn k.o. schlagenshe ran \out the door sie rannte zur Tür hinaus
См. также в других словарях:
zurückgezogen — zu·rụ̈ck·ge·zo·gen 1 Partizip Perfekt; ↑zurückziehen 2 Adj; nur attr od adv; mit wenig Kontakt zu anderen Menschen ↔ gesellig <zurückgezogen leben; ein zurückgezogenes Leben führen> || zu 2 Zu·rụ̈ck·ge·zo·gen·heit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückgezogen — unaufdringlich; solo; einsam; allein * * * zu|rück|ge|zo|gen [ts̮u rʏkgəts̮o:gn̩] <Adj.>: in Abgeschiedenheit vor sich gehend; für sich, in der Stille lebend: in den letzten Jahren hatten sie sehr zurückgezogen gelebt. Syn.: allein, ↑… … Universal-Lexikon
Schüler-Helfen-Leben — Logo von Schüler Helfen Leben Schüler Helfen Leben e. V. (kurz SHL) ist ein 1992 gegründeter Verein, der sich Bildungs und Friedensarbeit auf dem Westbalkan zum Ziel gesetzt hat. In Deutschland sammelt Schüler Helfen Leben (SHL) Spenden für die… … Deutsch Wikipedia
Schüler Helfen Leben e. V. — Logo von Schüler Helfen Leben Schüler Helfen Leben e. V. (kurz SHL) ist ein 1992 gegründeter Verein, der sich Bildungs und Friedensarbeit auf dem Westbalkan zum Ziel gesetzt hat. In Deutschland sammelt Schüler Helfen Leben (SHL) Spenden für die… … Deutsch Wikipedia
Schüler helfen Leben — Logo von Schüler Helfen Leben Schüler Helfen Leben e. V. (kurz SHL) ist ein 1992 gegründeter Verein, der sich Bildungs und Friedensarbeit auf dem Westbalkan zum Ziel gesetzt hat. In Deutschland sammelt Schüler Helfen Leben (SHL) Spenden für die… … Deutsch Wikipedia
Und dennoch leben sie — Filmdaten Deutscher Titel Und dennoch leben sie Originaltitel La ciociara … Deutsch Wikipedia
Selina oder Das andere Leben — Walter Kappacher erzählt in seinem 2005 publizierten Roman Selina oder Das andere Leben [1] den Versuch des Salzburger Gymnasiallehrers Stefan, in einer abgeschiedenen italienischen Region mit kultureller Tradition seinem Leben die „lang erhoffte … Deutsch Wikipedia
Das einfache Leben — Ernst Wiechert: Das einfache Leben, Erstausgabe 1939 Das einfache Leben ist ein Roman von Ernst Wiechert, der 1939 bei Langen Müller in München erschien. Protagonist ist der Kapitän und Kriegsveteran Thomas von Orla, der der Zivilisation den… … Deutsch Wikipedia
Die Zeit, die man Leben nennt — Filmdaten Deutscher Titel Die Zeit, die man Leben nennt Produktionsland Deutschland, Österreich … Deutsch Wikipedia
Das Leben nach dem Tod in Denver — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben nach dem Tod in Denver Originaltitel Things to Do in Denver When You’re Dead … Deutsch Wikipedia
Seneca — (Büste in der Antikensammlung Berlin) Lucius Annaeus Seneca, genannt Seneca der Jüngere (* etwa im Jahre 1 in Corduba; † 65 n. Chr. in der Nähe Roms), war ein römischer Philosoph, Dramatiker, Naturforscher, Staatsmann … Deutsch Wikipedia